Skylark presque francisé

  • Auteur
    Articles
  • #24500

    Bonjour !
    En tête de chaque post, le thème skylark inclut la date et l’auteur en français : publié le 16 octobre par DK ; mais la catégorie en anglais : posted in uncategorized. Est-il possible de fraanciser ce posted in ?
    Merci.

    L'adresse du blog concerné est cathedralebayonne.wordpress.com.

    #24812

    tassiopee
    Membre

    La traduction est collaborative.
    Pour participer aller http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/fr/default cliquer sur Search et rentrer les termes à traduire (laisser All car parfois certains st traduits mais obsoletes) et trouvez votre chaine. Double clickez dans la colonne Translation et proposez votre traduction. Notre validateur (coucou) devra ensuite approuver vos propositions.

    #24820

    Bonsoir !
    C’est chose faite ; du moins, je l’espère.
    Wait and see…
    À bientôt, DK

    #24821

    lilmaouz
    Membre

    Coucou Tassi :)

    Bonjour dominiquekozakiewicz
    Tous les « posted in » sont à présent traduits.
    (mais il faudra patienter un peu pour voir apparaître ces traductions
    car les segments validés doivent d’abord être approuvés sur wp.org)

    #24822

    lilmaouz
    Membre

    Ah!, bien les grands esprits se rencontrent…
    Il y avait pas mal des segments non traduits,
    sur votre thème, ou plus généralement pour « posted in ».
    J’ai tout traduit afin d’éviter les chipotages. Bonne soirée.

    #24831

    Bonjour !
    La traduction apparaît déjà, donc un grand merci.
    Chipotons et rêvons un peu… Plutôt que « publié le 14 octobre 2012 par DK • Publié dans Portail » j’aurais préféré « Publié le 14 octobre 2012 par DK • Edité dans Portail. »
    Bref « Edité dans »pour « posted in » afin d’éviter cette répétition évidemment mineure mais disgracieuse.
    Est-ce de l’ordre du possible ?
    Merci encore, DK

    #24833

    lilmaouz
    Membre

    Bonjour,

    …afin d’éviter cette répétition évidemment mineure mais disgracieuse

    De par sa filiation aux notions d’impression, éditeur et autre maison d’édition, « Éditer » n’est finalement pas plus heureux.
    Pour (tenter de) vous contenter tout de même, et éviter cette redondance, j’ai validé « posté dans » (non que j’affectionne particulièrement ce terme mais placé entre guillemets il produit sur google 7 020 000 résultats, tandis que « édité dans » n’en produit que 382 000).
    Mais je ne devrais probablement pas, car ces segments sont à usage multiple, et ce « posté dans » pourrait bien sembler incongru en d’autre lieu .
    (l’alternative pour un blog réellement personnalisé est évoquée de manière simple et brève sur wiki)
    Bonne journée à vous, et à tous.

    #24837

    Re-bonjour,
    certes « posté dans » fait un peu anglicisme : « traduttore, traditore » dit-on ailleurs…
    Je m’en remets à votre expérience ; et médite votre suggestion pour un blog réellement personnalisé.
    Un dernier (j’espère) merci.

    #24842

    lilmaouz
    Membre

    Je suis d’accord avec vous, c’est moyen. En cas de couac, je retournerai au doublon « publié », finalement pas si tant pire que ça ;) lol

    #24940

    Tutto va bene !… au moins pour le moment.
    Le sujet est résolu ; et le  » site  » avance.
    Cette plateforme est épatante.
    Merci encore pour la promptitude, l’efficacité de votre aide… et pour votre indulgence !
    À une autre fois dans CSS ?

    #24941

    lilmaouz
    Membre

    Je vous en prie. Merci à vous. Bonne continuation ;)

Le sujet ‘Skylark presque francisé’ est fermé aux nouvelles réponses.